Um.. that was short, there will be more Saturns though
Well, Cassaday’s life isn’t quite over, as evidenced by the old man version of him from a few pages ago.
Blargh, I’m wishing for subtitles.
I know “Schnell” means fast or quick, so “Nicht so schnell” means “Not so fast”, maybe? I don’t want to have to resort to machine translation (not really accurate/misses a lot), but my curiosity is getting the better of me.
Uh, wasn’t Synn’s speech in English a few days ago?
bi-lingual. Arne Schulenberg, of Union of Heroes, translated for me. It think it’s better than the old method in comics.
NAME — Get a Gravatar
EMAIL
Website URL
NOTE - You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Current month ye@r day *
Leave this field empty *
Notify me of follow-up comments by email.
Notify me of new posts by email.
Um.. that was short, there will be more Saturns though
Well, Cassaday’s life isn’t quite over, as evidenced by the old man version of him from a few pages ago.
Blargh, I’m wishing for subtitles.
I know “Schnell” means fast or quick, so “Nicht so schnell” means “Not so fast”, maybe? I don’t want to have to resort to machine translation (not really accurate/misses a lot), but my curiosity is getting the better of me.
Uh, wasn’t Synn’s speech in English a few days ago?
bi-lingual. Arne Schulenberg, of Union of Heroes, translated for me. It think it’s better than the old method in comics.